Edit Template

Se hoje se aprende tanto, por que se escreve catorze e não quatorze?

Há perguntas que nos chegam como quem bate à porta sem avisar: discretas, quase tímidas, mas capazes de abrir um baú de memórias e pequenas revelações. A que me chegou nasceu de uma conversa entre dois homens educados na civilidade, mas separados por uma diferença de gerações que pesa mais do que parece. O mais velho defendia que na antiga quarta classe se aprendia mais do que no atual décimo segundo ano; o mais novo discordava, lembrando a diversidade das disciplinas e a exigência crescente dos currículos. Então, como quem lança uma pedra num lago, o mais idoso perguntou: “Se hoje se aprende tanto, por que se escreve catorze e não quatorze?”
A pergunta, enviada por mensagem eletrónica de um leitor e amigo, ficou-me na memória. Não era difícil, mas sugeria que a língua é um espelho da escola e que qualquer irregularidade denuncia falha no ensino. Porém, funcionando como um ser vivo moldado por séculos de uso, hesitações e simplificações, a língua não é um manual de instruções.
Em termos filológicos, catorze vem do latim quattuordecim, “quatro e dez”. À primeira vista, seria natural que o português tivesse preservado o “qua-”, como o francês em quatorze. Mas a história da nossa língua seguiu caminhos orais mais próximos da fala popular. O grupo inicial qua- simplificou-se para ca- em várias palavras, e esta transformação permaneceu. Assim, quattuordecim deu catorze, tal como quadraginta originou quarenta. Quattuor chegou mesmo a ter a forma medieval catro antes de estabilizar em quatro. A forma quatorze existiu, mas nunca ganhou aceitação generalizada: os falantes escolheram a versão que melhor se ajustava ao ouvido comum.
Este episódio mostra como a língua escapa às certezas absolutas. O homem mais velho via nela um conjunto de regras fixas; o mais novo percecionava a escola como espaço de ciência e complexidade. Mas a língua não se define por um lado ou pelo outro. Vive onde a história se mistura com o hábito, e a lógica cede muitas vezes à força da repetição.
A pergunta sobre catorze revela também a tendência para imaginar que o passado era mais seguro e rigoroso. A escola antiga, centrada na memorização, deixava a impressão de que tudo tinha explicação simples e definitiva. Mas, como a água de um rio, a língua segue caminhos tortuosos, cheios de desvios e exceções.
Durante o Estado Novo — e antes dele, quando a monarquia se assumia como instituição de mandato divino —, a elite confortável e obediente não questionava a tentativa de fossilizar o idioma em estacadas de nacionalismo empolado. Não se tratava apenas de política, mas sobretudo da ideia de que o idioma era propriedade ideológica, onde até se policiavam regionalismos neutros, como se a língua tivesse de ser tão unitária como a nomenclatura do Estado. Hoje, porém, vivemos num tempo em que tudo se interroga, como o tráfego na internet demonstra no acesso aos assistentes artificiais que nos ajudam a pensar.
Perguntar por que dizemos catorze consiste, afinal, em indagar como chegámos até aqui no percurso histórico da língua portuguesa e reconhecer que cada palavra carrega uma história que não aprendemos nos manuais, mas herdamos sem dar por isso. O idioma em que comunicamos é uma construção coletiva, feita de vozes anónimas que moldaram sons, ritmos e sentidos ao longo dos séculos.
Por isso, a pergunta torna-se reveladora: a língua não representa um campo de batalha entre gerações, mas um espaço comum onde todos deixam peugadas sem nome. O mais velho, com a memória da escola antiga, e o mais novo, com a visão do ensino moderno, encontram-se no mesmo ponto: a língua que falam é fruto da participação de ambos e de muitos outros antes deles.
No fim, a pergunta não se relacionava com a ortografia — enquadrava-se no domínio da identidade. Surgiu decerto sobre como cada época incrementa competências e sabedoria, e como isso se reflete na visão do mundo. Catorze transcende o número: lembra-nos que a língua existe como organismo vivo e surpreende na dinâmica da sua evolução. Podemos vê-la como construção contínua, onde todas as gerações participam na adaptação ao momento histórico e cultural em que se inserem.
Manuel Leal

Edit Template
Notícias Recentes
Director-geral da Autoridade Marítima aponta Açores como ponto-chave nas rotas atlânticas
Santa Clara convoca accionistas para decidir transformação de suprimentos em prestações assessórias de capital
Detido suspeito do crime de posse de arma proibida no concelho da Ribeira Grande
Ordem dos Enfermeiros defende vigilância da gravidez de baixo risco assegurada por enfermeiros especialistas
Lagoa apresenta plano municipal para a infância e assinala Dia Internacional do Brincar com seminário dedicado à aprendizagem
Notícia Anterior
Proxima Notícia

Copyright 2026 Diário dos Açores